中日拙翻-A Song For You\絢香


可能有翻錯的地方,還敬請不吝指教!僅供學習交流~轉載請註明出處唷!:DD



A Song For You

作詞:絢香
作曲:絢香

手と手をつないで
ここに生きてること
感じるの
手和手牽著
感覺著活在這裡
すべては心に
奇跡は宿ってる
きみの中に
所有的一切都在心中
像奇蹟般的存在著
就在妳之中


どんなときでも
きみの悲しみ 寂しさも
抱きしめるよ
不管是什麼時候
你的悲傷或是寂寞也好
我都會緊緊抱著的哦


だいすきな場所
自由になって 耳澄まして
歩いてくの
最喜歡的地方
變得自由了 側耳傾聽
開始向前走了吧


ずっと きみの味方だから
もっと沢山の歌詞は
今日よりも明日が
輝いてますように
きみを想う
那是因為 一直都站在妳這邊
更多更多的歌詞
希望比起今天 更會在明天閃耀著
如同我思念著妳 

どんなときでも
きみの心を 信じること
忘れないで
孤独な夜も
目を閉じれば 夢がそっと
闇を照らす
ずっと きみの味方だから
不管是什麼時候
都會相信著妳的心
請不要忘記
不管是孤獨的夜晚
只要閉上眼睛 夢就會悄悄地照亮黑暗
因為 我一直都站在妳這邊


その声が 世界に
光を描いてく
どこまでも
那個聲音 
無論在哪裡
都會在這世界描繪著光





留言

這個網誌中的熱門文章

麻雀coffee的成長紀念。:)

中日拙翻-ヒカレ\柚子

CHIHIRO-君がいない世界は切なくて feat. KEN THE 390(歌詞練習翻譯)