藤田麻衣子/素敵なことがあなたを待っている(中日翻譯)

這首歌翻起來好溫柔喔~感覺被治癒了~
我很喜歡翻麻衣子的歌詞~總是有溫暖的感覺~
阿~對了,翻不到位的地方還請各位在底下留言唷~如果您賞臉的話!
よし~今日も頑張るぞ!XDD





藤田麻衣子

素敵なことがあなたを待っている
很棒的事情在等著你



<日本テレビ「はじめてのおつかい」新オリジナル挿入歌>

作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子

ねぇそのこぼれ落ちる涙
こらえなくていいよ
吶,那滴溢出而落下的淚
不用忍耐也沒關係喔


心を整理できるまでは
いつでも時間がかかるね
在內心整理好之前
不管何時都要花時間吧


焦らないでいこう
大事な人たちが
あなたを見守ってる
走吧不用擔心
重要的人會守護你的


ほら 素敵なことが
あなたを待っている
優しいその心が
嬉しいことで満たされる
ほら 素敵なことが
あなたを待っている
いつか光は届くと
信じてるよ
看,美妙的事情
正等著你
溫柔的這顆心
將開心的事物填滿
看,美妙的事情
正等著你
總有一天光會傳達到的
要相信喔


ねぇ 悔しいと思う気持ち
決して無駄じゃないよ
吶,後悔的心情
絕對不是沒用的喔


すべて未来へ繋がっていく
そのために今があるね
所有的東西都和未來相繫著
因為相繫才有現在


話 聞けば聞くほど
あなたはえらいって思うよ
心から
故事 能知道就知道的程度
我認為你很偉大喔
打從心底這麼認為


よくがんばってきたね
よくがんばってきたよ
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
小さなその心で
いろんなことを受け止めて
よくがんばってきたね
よくがんばってきたよ
いつか思いは届くと
信じてるよ
你很努力了呢
你已經盡力了
用這顆小小的心
接受各種事物
你很努力了呢
你已經盡力了
總有一天想法會傳達到的
我一直都相信喔


つらいのに笑顔を見せたり
無理をして平気ぶったり
不安が消えない夜もあるね
何度も顔を上げてきた
もっと甘えていいのに
立ち上がってきたんだ
明明很辛苦卻露出微笑
勉強裝作沒事的樣子
也是有著持續不安的夜晚呢
好幾次都抬起了頭
明明可以擺爛的說
你卻振作了



ほら 素敵なことが
あなたを待っている
優しいその心が
嬉しいことで満たされる
ほら 素敵なことが
あなたを待っている
いつか光は届くと
信じていて
看,美妙的事物正等著你
溫柔的這顆心用開心的事物填滿
看,美妙的事情正等著你
光總有一天會傳達到的
要相信


よくがんばってきたね
よくがんばってきたよ
小さなその心で
いろんなことを受け止めて
よくがんばってきたね
よくがんばってきたよ
いつか思いは届くと
信じてるよ
你很努力了呢
你已經盡力了
用這顆小小的心
接納各種事物
你很努力了呢
你已經盡力了
想法總有一天會傳達到的
我相信

いつか光は届くと
信じてるよ
光總有一天會傳達到的
我相信

留言

這個網誌中的熱門文章

中日拙翻-ヒカレ\柚子

麻雀coffee的成長紀念。:)

CHIHIRO-君がいない世界は切なくて feat. KEN THE 390(歌詞練習翻譯)